{"id":67720,"date":"2021-05-24T11:08:38","date_gmt":"2021-05-24T14:08:38","guid":{"rendered":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/?p=67720"},"modified":"2021-05-24T16:10:55","modified_gmt":"2021-05-24T19:10:55","slug":"por-que-o-cantico-de-maria-e-chamado-de-magnificat","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/por-que-o-cantico-de-maria-e-chamado-de-magnificat\/","title":{"rendered":"Por que o c\u00e2ntico de Maria \u00e9 chamado de Magnificat?"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"subtitle\" style=\"text-align: justify;\">A palavra Magnificat significa &#8220;engrandece&#8221;, ou seja, \u00e9 um louvor \u00e0 grandeza de Deus<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por que o c\u00e2ntico de Maria \u00e9 chamado de Magnificat? Quem responde \u00e9 o pe. Cido Pereira, que mant\u00e9m uma coluna de perguntas e respostas no jornal\u00a0<em><a href=\"https:\/\/osaopaulo.org.br\/colunas\/por-que-o-canto-de-maria-na-casa-de-isabel-se-chama-magnificat\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">O S\u00e3o Paulo<\/a><\/em>, da arquidiocese paulistana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vale observar, antes de prosseguir, que a pron\u00fancia desta palavra latina \u00e9 \u201cma-nh\u00ed-fi-cat\u201d, conforme a tradi\u00e7\u00e3o do latim lit\u00fargico, mas tamb\u00e9m \u00e9 aceita a pron\u00fancia \u201cmag-n\u00ed-fi-cat\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Eis o que o pe. Cido escreveu, em aten\u00e7\u00e3o ao questionamento apresentado pela leitora Maria de Lourdes:<\/p>\n<h3 id=\"h-por-que-o-c-ntico-de-maria-chamado-de-magnificat\" style=\"text-align: justify;\">Por que o c\u00e2ntico de Maria \u00e9 chamado de Magnificat?<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Minha irm\u00e3, para voc\u00ea entender o significado da palavra Magnificat \u00e9 preciso que lembremos, primeiro, que durante quase 2 mil anos a l\u00edngua oficial da Igreja foi o latim. E ainda \u00e9, de certo modo. Tanto que os grandes documentos da Igreja s\u00e3o escritos em latim e as duas ou tr\u00eas primeiras palavras de cada documento \u00e9 que d\u00e3o nome a eles.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Alguns exemplos: o documento conciliar sobre a Igreja chama-se Lumen gentium; o sobre a Palavra de Deus \u00e9 o Dei verbum, a enc\u00edclica do Papa Bento XVI sobre o amor de Deus recebeu o nome de Deus caritas est. Enfim, o latim ainda \u00e9 a l\u00edngua oficial da Igreja: os documentos s\u00e3o escritos primeiro neste idioma.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pois bem, Maria de Lourdes, alguns hinos tamb\u00e9m s\u00e3o chamados pela primeira palavra deles escrita em latim. Por isso, o hino que Nossa Senhora cantou quando visitou sua prima, Santa Isabel, come\u00e7a assim: \u201cEngrandece minha alma ao Senhor\u201d. Como \u00e9 que se diz isso em latim? Assim: \u201cMagnificat anima mea dominum\u201d. Este hino, ent\u00e3o, seguindo a Tradi\u00e7\u00e3o da Igreja, passou a ser chamado pela primeira palavra que o comp\u00f5e em latim.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A palavra Magnificat significa \u201cengrandece\u201d, ou seja, \u00e9 um louvor \u00e0 grandeza de Deus.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Eu deixo aqui outro exemplo para voc\u00ea: quando o anjo anunciou a Nossa Senhora que ela seria a m\u00e3e de Jesus, Maria disse ao anjo: \u201cFa\u00e7a-se em mim segundo a tua palavra\u201d. \u201cFa\u00e7a-se\u201d, em latim, se diz \u201cFiat\u201d. Ent\u00e3o, o sim de Maria a gente chama de \u201cFiat\u201d.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A palavra Magnificat significa &#8220;engrandece&#8221;, ou seja, \u00e9 um louvor \u00e0 grandeza de Deus Por que o c\u00e2ntico de Maria \u00e9 chamado de Magnificat? Quem responde \u00e9 o pe. Cido Pereira, que mant\u00e9m uma coluna de perguntas e respostas no jornal\u00a0O S\u00e3o Paulo, da arquidiocese paulistana. Vale observar, antes de prosseguir, que a pron\u00fancia desta [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":67721,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,13],"tags":[],"class_list":["post-67720","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cotidiano","category-featured"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67720","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=67720"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67720\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":67722,"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67720\/revisions\/67722"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/media\/67721"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=67720"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=67720"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=67720"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}