{"id":14185,"date":"2016-04-15T18:03:53","date_gmt":"2016-04-15T21:03:53","guid":{"rendered":"http:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/2016\/04\/15\/por-que-o-latim-e-a-lingua-oficial-da-igreja-catolica\/"},"modified":"2017-05-31T11:06:44","modified_gmt":"2017-05-31T14:06:44","slug":"por-que-o-latim-e-a-lingua-oficial-da-igreja-catolica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/por-que-o-latim-e-a-lingua-oficial-da-igreja-catolica\/","title":{"rendered":"Por que o latim \u00e9 a l\u00edngua oficial da Igreja cat\u00f3lica?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/catolicanet.com.br\/images\/stories\/geral\/latim.jpg\" border=\"0\" align=\"left\" \/>E por que Roma \u00e9 a sua \u201ccapital\u201d?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cCat\u00f3lico\u201d significa \u201cuniversal\u201d, em grego. E a universalidade da Igreja n\u00e3o \u00e9 meramente geogr\u00e1fica, ligada \u00e0 sua expans\u00e3o pelos recantos do mundo inteiro. A sua universalidade vem da voca\u00e7\u00e3o divina ao acolhimento de todos os homens, porque o chamado de Deus n\u00e3o exclui pessoa nenhuma.<\/p>\n<p>Para que a mensagem da Igreja fosse universal historicamente, Deus se valeu dos elementos hist\u00f3ricos que contextualizavam o nascimento da Igreja e que permitiriam a sua universalidade \u2013 muito relevantes, neste sentido, foram a l\u00edngua e a estrutura do imp\u00e9rio romano, a realidade humana mais universal da \u00e9poca. A l\u00edngua desse imp\u00e9rio era o latim, que, a partir de Roma, se estendeu pelos territ\u00f3rios conquistados \u2013 territ\u00f3rios que abrangiam, inclusive, a Palestina dos tempos de Jesus.<\/p>\n<p>Jesus falava latim?<\/p>\n<p>Jesus falava aramaico, a l\u00edngua do seu povo, mas \u00e9 prov\u00e1vel que tivesse conhecimento tamb\u00e9m de outros idiomas importantes da \u00e9poca, como o grego e o latim. \u00c9 o que nos sugere, por exemplo, a conversa entre Jesus e o centuri\u00e3o romano, mencionada por Mateus e Lucas. S\u00f3 aparecem como testemunhas dessa conversa os disc\u00edpulos e outras pessoas de n\u00edvel cultural semelhante ao deles; n\u00e3o teria havido int\u00e9rprete. \u00c9 poss\u00edvel que ao menos parte da conversa tenha sido em latim. Tamb\u00e9m \u00e9 prov\u00e1vel que Jesus tenha usado esta l\u00edngua para falar com P\u00f4ncio Pilatos. Mas n\u00e3o poderia ser o contr\u00e1rio, ou seja, que o centuri\u00e3o e Pilatos falassem aramaico? Certamente \u00e9 poss\u00edvel, embora seja muito mais comum que aos territ\u00f3rios conquistados seja imposta a l\u00edngua do imp\u00e9rio do que os conquistadores falarem a l\u00edngua de seus dominados. Ali\u00e1s, o desp\u00f3tico procurador romano Pilatos, alto funcion\u00e1rio de transi\u00e7\u00e3o do governo de ocupa\u00e7\u00e3o, tinha a miss\u00e3o, justamente, de consolidar o imp\u00e9rio naquele territ\u00f3rio \u2013 o que incluiria a expans\u00e3o do uso do idioma imperial, al\u00e9m da cultura romana e das suas leis e costumes.<\/p>\n<p>Como quer que fosse, se alguns do povo falavam latim, por que n\u00e3o Jesus?<\/p>\n<p>Ve\u00edculo de expans\u00e3o<\/p>\n<p>N\u00e3o parece despropositado que a Divina Provid\u00eancia tenha disposto que Jesus nascesse em um territ\u00f3rio dominado por um imp\u00e9rio que viria a se tornar instrumento da r\u00e1pida expans\u00e3o do cristianismo, principalmente a partir do s\u00e9culo IV, quando, ap\u00f3s as muitas e brutais persegui\u00e7\u00f5es dos primeiros tempos, o cristianismo finalmente venceu as dur\u00edssimas resist\u00eancias e foi declarado religi\u00e3o oficial de Roma.<\/p>\n<p>Depois de Pentecostes, os ap\u00f3stolos de Jesus partiram para \u201cconquistar\u201d o mundo. E que mundo eles encontraram? Encontraram um imp\u00e9rio compacto e organizado, gra\u00e7as, entre outros fatores, \u00e0 l\u00edngua franca latina, usada junto com a l\u00edngua culta de ent\u00e3o, o grego.<\/p>\n<p>Foi nesse contexto hist\u00f3rico e conjuntural que o cristianismo se estabeleceu, e foi dele que a Igreja adotou a \u201cforma terrena\u201d: organiza\u00e7\u00e3o, estrutura, direito\u2026 E l\u00edngua.<\/p>\n<p>Roma, \u201ccaput mundi\u201d<\/p>\n<p>Roma, ent\u00e3o a capital do planeta, foi fecundada pelo sangue de incont\u00e1veis m\u00e1rtires crist\u00e3os, incluindo o de S\u00e3o Pedro e S\u00e3o Paulo, colunas da Igreja, que ali foram mortos precisamente por testemunharem o Ressuscitado. Foi espont\u00e2neo que Roma tamb\u00e9m se tornasse, terrenamente, a \u201ccapital\u201d da Igreja que se formava.<\/p>\n<p>Uma l\u00edngua capaz de unir e preservar<\/p>\n<p>A B\u00edblia, os documentos eclesiais e patr\u00edsticos e os conc\u00edlios foram sendo escritos ou traduzidos para o latim a fim de chegarem aos confins geogr\u00e1ficos do mundo conhecido.<\/p>\n<p>Ao abra\u00e7ar todas as na\u00e7\u00f5es, e sendo destinada por voca\u00e7\u00e3o divina a permanecer at\u00e9 a consuma\u00e7\u00e3o dos s\u00e9culos, a Igreja, por sua pr\u00f3pria natureza, exigiu uma l\u00edngua universal, que lhe permitisse a comunica\u00e7\u00e3o oficial n\u00e3o s\u00f3 entre os membros de um determinado contexto hist\u00f3rico, mas que tamb\u00e9m vinculasse os crist\u00e3os de todas as \u00e9pocas.<\/p>\n<p>E o latim \u00e9, providencialmente, a l\u00edngua apropriada: trata-se de uma l\u00edngua muito \u2013 mas muito \u2013 precisa e prop\u00edcia para o aprofundamento nas verdades teol\u00f3gicas e para n\u00e3o desvirtuar o sentido dos textos. Sua condi\u00e7\u00e3o de l\u00edngua \u201cmorta\u201d, no sentido de n\u00e3o estar sujeita a evolu\u00e7\u00e3o, lhe confere particular valor para os usos teol\u00f3gicos e lit\u00fargicos, j\u00e1 que \u00e9 necess\u00e1rio que os significados das palavras se mantenham est\u00e1veis, conservando o sentido preciso para leitores de todas as \u00e9pocas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fonte: Aleteia<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>E por que Roma \u00e9 a sua \u201ccapital\u201d? \u201cCat\u00f3lico\u201d significa \u201cuniversal\u201d, em grego. E a universalidade da Igreja n\u00e3o \u00e9 meramente geogr\u00e1fica, ligada \u00e0 sua expans\u00e3o pelos recantos do mundo inteiro. A sua universalidade vem da voca\u00e7\u00e3o divina ao acolhimento de todos os homens, porque o chamado de Deus n\u00e3o exclui pessoa nenhuma. Para que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-14185","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cotidiano"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14185","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14185"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14185\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":26166,"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14185\/revisions\/26166"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14185"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14185"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/catolicanet.net\/wp-cnet\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14185"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}